乙巳 • 二月十八 《江上老渔行为赠大司农白阳毕老年丈请告荣归》

今日诗画梦境----AI笔墨携诗情,倾绘千年风韵
image
江上老渔行为赠大司农白阳毕老年丈请告荣归
杨錥
时当海内诎兵食,特拜司农为周急。
伟哉我公膺厚恩,曳履南来殚心力。
根本重地回空虚,能易嗷嗷为啧啧。
无人无我似浮云,足食足兵真报国。
公家吏部旧有名,会计度支先率职。
伍誉力崇倚眷殷,疏议宏才兼胆识。
胡为瑞凤千仞翔,欲作大鹏六月息。
力请天庭乞赐闲,百寮需赖何凭式。
予也小子更依依,与公爱弟况同籍。
趋送匪徒堂属情,相期端见栋梁植。
白门祖饯盛衣冠,绿野游娱暂文墨。
帝心简在卜金瓯,元老终为圣君翼。

  这是一首带有颂扬意味的诗文(可能是七言古诗或类似形式的韵文),诗的内容侧重于表达对某位官员(“公”)的颂扬、崇敬以及对其能力和品行的高度肯定。同时,通过委婉的笔触表达了官员乞求辞职(乞赐闲)但仍是国家之柱的重要地位;诗中也透露出作者对其饯行辞别的深情依依。

原文解析及逐句详解

时当海内诎兵食,特拜司农为周急
  “时当”表示这一诗作的时代背景,当时国内面临“兵乱”和“缺粮”的危急形势,因此皇上特别授予“公”司农这样的重任,目的是为了解决燃眉之急。“司农”是主管国家农业和粮食事务的重要官职,此句意在铺垫其承担重责的背景。

  - 诎兵食:指战乱频繁、粮食匮乏的局面。
  - 特拜司农:特别任命为司农。
  - 周急:解决当务之急。

伟哉我公膺厚恩,曳履南来殚心力
  赞美“公”的伟大,承受皇恩,接受重大使命。他从北方来到南方(说明其被朝廷派遣“南来”赴任),竭尽全力为国效力。

  - 膺厚恩:承受深厚的皇恩。
  - 曳履南来:形容“公”努力而不辞辛劳地向南赴任。
  - 殚心力:竭尽心力。

根本重地回空虚,能易嗷嗷为啧啧
  “根本重地”指南方的粮食产区(或经济重地),由于战乱或管理不善而一度变得贫瘠空虚。“公”到任后改变了这种局面,使得原本哀怨喊饿的人群(“嗷嗷”)化作了欢声笑语(“啧啧”)。

  - 根本重地:国家粮食或经济的基础地区。
  - 回空虚:使空虚的地方重新振兴。
  - 嗷嗷为啧啧:形容将饥饿哀嚎的人群变为欣欣向荣的局面。

无人无我似浮云,足食足兵真报国
  “公”在工作中不讲私情与利益,不徇私枉法,恰若羡云而公正无私。作者认为,能够让国家粮食充裕(足食)和军事保障完备(足兵),才是真正的报国之道。“公”在此方面可谓模范。

  - 无人无我:指办事公正清廉,不为私心所累。
  - 似浮云:比喻心境超然。
  - 足食足兵:《论语》里的重要治国理念:粮食充足,军备充沛。
  - 真报国:实实在在为国尽力。

公家吏部旧有名,会计度支先率职
  “公”在吏部时就有很高的声名(可能在任吏部某职,表现出色),同时在管理财政的“会计”和“度支”事务上也名列前茅。

  - 公家:指“公”仕途的背景和业绩。
  - 吏部旧有名:在吏部的工作中早有名声。
  - 会计度支:财政部门的具体事务。
  - 先率职:率先垂范,出色完成职责。

伍誉力崇倚眷殷,疏议宏才兼胆识
  多方的评价都高度认可“公”,称赞他能力出众、忠于职守,而且朝廷对他的信任和倚重也十分殷切。尤其是他善于决策,提出的对策或建议有大才气,又兼具胆识。

  - 伍誉力崇:众人的赞誉和推崇。
  - 倚眷殷:朝廷的信赖十分殷切。
  - 疏议:指提出的治理建议、对策。
  - 宏才兼胆识:既有远见才能,又有胆略气魄。

胡为瑞凤千仞翔,欲作大鹏六月息
  这两句是反问句,意为这样堪比“瑞凤”和“大鹏”的人物为何要急着辞官告老、想要休息?或许是含蓄表达对“公”渴求闲仕的“不解”。

  - 瑞凤千仞翔:像吉祥的凤凰飞上千仞高空,比喻“公”的才能非凡,事业成功。
  - 大鹏六月息:用庄子《逍遥游》中的典故,大鹏展翅休息,比喻大才卸任。

力请天庭乞赐闲,百寮需赖何凭式
  “公”以极大的决心向朝廷上奏乞求辞去官位,希望能享受闲适生活。但诗人认为“百寮”(百官)还需要“公”这样的栋梁,辞任后朝廷难以找到能够依靠的典范(凭式)。

  - 力请:竭力请求。
  - 乞赐闲:辞官并乞求让自己得以休闲。
  - 百寮:指各位朝廷官员百官。
  - 凭式:依靠的规范或榜样。

予也小子更依依,与公爱弟况同籍
  诗人谦称“我”是晚辈,对“公”产生依依惜别之情。此外,诗人还与“公”的弟弟可能有同乡或同宗(同籍)的关系,这进一步拉近了“我”与“公”之间的关系。

  - 小子:诗人对自己的自谦之称。
  - 依依:流露出离别的不舍情感。
  - 爱弟:指“公”的弟弟。
  - 同籍:同乡或同家族。

趋送匪徒堂属情,相期端见栋梁植
  “我”对“公”的送别不仅出于亲情关系和礼节,更是因为对“公”的崇敬之情。他期望未来能见证“公”如栋梁般继续为国家做贡献——可能是辞任后召回继续为朝廷效力。

  - 趋送:送别。
  - 匪徒堂属情:不仅仅是个人或对亲属的送别之情。
  - 相期:期待。
  - 栋梁植:像树立栋梁一样造福国家。

白门祖饯盛衣冠,绿野游娱暂文墨
  在“白门”举行了盛大的送别宴会(此处“白门”可能指白下,即南京),衣冠齐整、盛况非凡。接着,“公”辞任后可能短期在乡间参与一些诗书文墨的情趣游乐。

  - 白门:可能指南京,也可能泛指送别之地的别称。
  - 祖饯:隆重的送别宴会。
  - 盛衣冠:出席送别宴者衣冠整齐,场面盛大。
  - 绿野游娱:指田园或乡野的闲适生活。
  - 暂文墨:暂时怡情于诗书文章。

帝心简在卜金瓯,元老终为圣君翼
  然而,尽管“公”辞官暂归,但作者相信皇帝的英明判断会继续倚重“公”的才干。而“公”最终仍会回归朝廷,成为辅佐圣君的功臣、国家栋梁,以保“金瓯”(国家领土完整)。

  - 帝心简在:皇帝的心中已选择将“公”作为栋梁;“简在”即简拔、任用。
  - 卜金瓯:意指国家的命运。“金瓯”喻完美无缺的国土领土。
  - 元老:参政时间久、资历深的重臣。
  - 圣君翼:圣明君主的重要辅佐者。

  —

总结

  这是一首充满深情、尊敬和劝勉之意的诗作,通过生动比喻和细致描写,颂扬了一位忠于职守、才能出众、受朝廷重视的官员(“公”)。诗人表达了对其政绩和品德的高度认可,同时也对其辞官感到惋惜,期盼其继续为民效力、为国奉献。这首诗既展现了作者与“公”深厚的个人感情,也抒发了对国家大局和忠臣良将的希冀之情。

下面请看各个AI对这首诗的理解: From — flux flux

From — recraft recraft recraft

From — sd3.5 sd3.5

From — dalle3 dalle3